Sunday, December 31, 2006

2006 終極最後報告

這一整年,老媽只要想到就開始對我碎碎唸,催我去辦理換身分證。問題是我一直沒找到口碑好又不貴的地方把我的亂七八糟長頭髮弄出個 style,而且又不是十萬火急,所以就這麼拖拖拖……拖下去。

眼看著2006年要過完,老媽又開始耳提面命,加上電視新聞推波助瀾,不斷報導舊版身分證即將失效--於是我的2006年最後一週活動主題就是「辦身分證」,而活動大綱則是 step 1:弄頭髮→ step 2:拍照→ step 3:跑戶政事務所辦事。

如前述,就是為了打理頭髮才拖拖拉拉,不過「髮事」問題到了年底仍然無解,最後隨便在家附近找個好歹沒到貴死人地步的連鎖髮廊把長髮剪掉,在週一完成 step 1。弄好頭髮,本想在 fnac 拍照就好,但發現拍證件照要350元就覺得有考慮的必要,因為印象中上回我冲幻燈片那家照相館的報價比較便宜,所以 step 2 還是稍待一下。next day,週二,傍晚去照相館,竟然等了20分鐘才輪到我拍,而且還要等到週四傍晚才拿得到照片--可見拖到最後一週才要辦身分證的人多著呢!

週四是個慘日。失眠到早上十點多才有點睡意,卻碰上打錯電話+里長選舉宣傳廣播+換紗窗玻璃叫賣……等等噪音連環攻擊,根本沒辦法睡著。中午不到,朋友打電話來詢問我日本旅遊行程怎麼安排比較妥當,聊了半小時多,我到了後半段實在精神不濟,只能嗯嗯嗯對呀還不錯。講完電話老媽硬要我吃午餐,因為吃了東西不能馬上去睡,又坐了半小時呆呆看電視。等我終於回到床鋪躺著已經將近下午兩點了(@_@)!睡到四點半萬般無奈掀開棉被,漱洗更衣,把該帶的東西檢查一遍,出門去拿照片進行 step 3。

頂著冬天寒風和毛毛(酸)雨,到照相館對面搭公車時,發現超長排隊人群--正好奇到底是啥好康還是好吃的竟然如此受歡迎,結果是排隊買大樂透--因為已經連續九期沒人中獎,頭彩累積獎金有12億,所以這天大家都卯起來買彩券。

我雖然也有意願湊熱鬧,不過還是先辦正事要緊。到了戶政事務所,天阿,還真是 "people mountain people sea" 咧,連個坐的地方也沒有,因為位子早就被坐滿了,只好領號碼牌,乖乖站著等。由於預料到要等,所以帶了本書,不過沒睡飽又站著等真的頗累。站了40分鐘才輪到我辦,所謂的「辦」只是先繳交我新拍的照片跟填寫資料,想拿新身分證還要再等1.5 小時之後、再抽號碼牌哩~~

於是,我只好去逛戶政事務所附近的 饒河街夜市,設法殺時間耗掉1.5小時。不過,夜市才剛開始,攤位還沒擺齊,最熱鬧的竟是挽面的店家。隨便逛了半圈,吃了一碗油飯,喝了一碗加油條的熱花生湯,肚子快飽了,時間卻只殺了40分鐘,距離1.5小時還長著呢--又不想冒雨排隊買彩券,乾脆坐公車回家倒垃圾算了。

因此之故,辦身分證的行動大綱又多出 step 4:領新身分證。週五早上我又搭公車前往戶政事務所,依舊一片 "people mountain people sea",依舊喧譁擾嚷,加上電視台來採訪,連站著等也因為人來人往不時要讓路--這樣已經干擾我的閱讀行為了,身後又有個女人唸個不停,嫌工作人員沒效率、動作這麼慢、到底要等多久、很氣ㄟ……等等。她尖銳的音頻和沒停息的抱怨搞得我火氣都上來了,實在很想轉身賞她一巴掌,叫她住嘴少囉唆!

可惜這畫面只能默默在心中演練,實際上只能自我催眠「沒聽到、沒關係、繼續看小說」。最後,等了半小時才領到新身分證,也總算擺脫那個碎嘴女人。離開戶政事務所,到對街麥當勞附近的早餐店買了燒餅夾蛋--這跟昨晚的油條熱花生湯一樣,是久違的溫暖美味,因為我家附近都沒得吃。這回算託辦身分證之福,讓我吃到好東西呢~~ ^_^

information
東發飲食店:又稱東發號、東發麵線。雖然麵線是招牌,肉羹看來不差,不過我喜歡的是
有淡淡麻油爆薑香味的油飯【$25】。這家的自製辣椒醬也不錯。服務態度介於普通~不怎樣,depends on 運氣和當時心情,所以建議外帶回家。
地址/饒河街94號(福德宮旁邊)

巷口亭:有豆花、冰品,冬天加賣湯圓、紅豆湯、花生湯等熱甜品。花生燉得軟而不爛,甜度也還在可接受的範圍。甜湯可加油條【$45】或(類似太陽餅的)酥餅。
位置/攤位擺在饒河街106號,賣襪子、衣服的店舖前面
營業時間/15:00開始

ps:饒河夜市著名小吃是藥燉排骨、胡椒餅,但這兩樣並不是我的最愛

Wednesday, December 27, 2006

想要這隻熊

made in taiwan 的阿民 + made in taiwan 的阿民小熊【圖片在 這裡
小熊穿著洋基制服,還有小小簽名球跟手套,真的好可愛喔!

好想要,可是買不起~~(因為旅費造成的帳戶缺口實在太大了 )
看樣子,只好去現場看能不能拍個照,也是望梅止渴吧……

ps:真服了洋基隊,竟然連 這種商品 都有~
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Chien-ming Wang Teddy Bear Is Comining !
Teddy bear is not only a gift for kids, now it's a collectable item for baseball fans in Taiwan.
New York Yankees starting pitcher Chien-Ming Wang becomes the inspiration of teddy bear design. The teddy bear wearing a mini-sized Yankees cap, Wang's no.40 striped-uniform, glove, and even a tiny baseball in hand, would be sold on Dec. 30, 2006 in Taiwan's Eslite Bookstore.
To tally with Wang's description "born in Taiwan," this celebrity teddy bear is also designed and produced in Taiwan. Amount of the "special design" teddy bears is 5,000, but only 4,900 bears can be bought by fans. Price for each teddy bear is NTD$3,960.

Saturday, December 23, 2006

應景一下

沒煮湯圓的冬至過了
接著是其實並不會特別快樂的 merry christmas
再接著是仍舊不會特別快樂,只保證讓人年齡增加的 happy new year
【我是憤世嫉俗還是悲觀?不不,我只是相信 "honesty is the best policy" 】

但……還是找張以前拍的照片來應景吧~
祝 各位平安健康,放假睡到飽!!

Monday, December 18, 2006

2006秋.小遊記2:買物之一澤帆布

跟人頭牌(優佳雅 Yojiya)吸油面紙相比,一澤帆布似乎還稱不上京都「名物/めいぶつ」。可是,人頭牌吸油面紙的分店現在甚至拓展到東京成田機場,而一澤帆布就是只能在京都買到--多數觀眾會懷疑,不過就是帆布袋,有啥了不起的?

是不是「了不起」要看你怎麼想。儘管我早就知道一澤帆布因為款式簡潔、製作精良耐用,已被日本人視為到京都旅遊必買物品,但也隱約覺得「啊不過就是帆布袋子嘛」!何況售價也不便宜【os:唉,各位都了解我是窮人唄】,所以上個世紀去了兩趟京都也不曾去買。

2003年春,同行的朋友受託幫人代買一澤帆布包,我們因為有點迷路,在關店前15分鐘趕到。店內早就擠滿客人,雖然顧客多半是日本年輕人,但也不乏跟我們一樣的外國觀光客。朋友找到受託購買的帆布包後,也和我一起閒逛亂看,當時我看到一頂帽子設計很特別:鴨舌帽前後都有帽簷,因此脖子也不會被曬到。


不過考慮到硬質帽簷收取不甚方便,興趣就少了些,再看標價八千多日幣,馬上擺回原位,就這樣再度空手離開一澤帆布。而隔年開始,眼看著法國精品 Hermes 那些萬元台幣起跳的帆布包賣得如火如荼,我才開始覺悟「一澤帆布是值得買的」--Hermes包不但價格比一澤貴好幾倍,而且世界各地都買得到,可以用「只要有錢就能買」來做總結。可是一澤帆布包卻一定要搭飛機到日本的京都去買,而且,經過今年初的分家事件後,一澤帆布有段時間根本買不到呢~~


話說今年在日本網站看到一澤帆布因為繼承問題發生分家糾紛打官司要停業,在京都引起不小風波的新聞後,我對自己以往沒買一澤更加耿耿於懷。所以五月朋友 Clelia 去京都旅行時,就請她若是有空,幫我去探個路,看看一澤家三男帶著老員工自創品牌的「
布包」是否真的有營業。 Clelia 小姐回來報告說她下午到店門口,只見大門緊閉,上書「本日商品銷售完畢、明日請早」字樣,所以什麼都沒瞧見,只能證實「這家店確實存在」;再者是證明「不早點去排隊就買不到」的傳聞。因此,這回我說什麼也要親自去瞧瞧這家「布包」的生意好到什麼程度。


旅程的倒數第二天,我從大阪搭電車到京都,從京阪三条站慢慢走到「布包」,已是十一點半,「布包」早就大排長龍,從店門口一路排到郵筒、飲料販賣機旁邊的巷內深處【請參考照片中紅色虛線】,估計至少有五十個人在排隊吧。排了十幾分鐘後,有位女生跑來跟我前面第七 or 八個人說:「包包只剩一個,都賣光了啦!」

此話一出,立即引起一陣騷動。隊伍中不論是學生、妙齡女郎,還是上班族男性、歐巴桑歐吉桑,紛紛討論起接下來要怎麼辦--然後,半數人離開了,而包括我在內的半數人則抱著「好歹也要進去瞧瞧」的朝聖心態繼續排。


再過了十分鐘,輪到我進去店裡,貨架上果真一個包包也沒了(唯一的那個已經被一位妙齡女郎拿在手裡),剩一些深藍色帆布帽,形狀長得跟我小學規定戴的帽子差不多,而且還要五千日幣吧。我連拿起來細看都提不起勁,不過剛才排在我前面的歐巴桑用一種「絕不能空手而回」的神情拿起兩頂帽子去排隊結帳。

我踏出「布包」,跟先前離開的半數人一樣,轉戰斜對面的「一澤帆布」【剛才買完帽子的歐巴桑也跟我一樣哦~】。這家一澤帆布就在以前「一澤」的地點,是長子打贏官司後,於今年十月中旬重新開張--我前往「布包」途中,「一澤」也是有人排隊,但人數明顯比「布包」少【就像築地場內「大和壽司」跟「壽司大」排隊人數的差距】,不過在「布包」商品售罄後,兩邊排隊人數即刻顛倒過來。


反正,為了這越來越難到手的帆布包,我又在「一澤」這邊繼續排隊,一面欣賞對街「布包」準備打烊的收工程序。排了快二十分鐘進到店裡,嗯……也沒剩幾款包包了。而且買東西結帳也是要排隊,於是邊排隊邊考慮要不要買、要買哪一個包包,還有時間把包包拿起來瞧瞧再放回去、再拿起來瞧瞧再放回去--如此這般考慮好幾遍才輪到結帳。套用丸尾班長的口頭禪--總而言之,從頭到尾都在排隊就對了!


除了排隊陣容跟以往的「一澤帆布」相較更加驚人,現在不管「布包」還是「一澤」都有「一人限買兩件商品」的規定,而且以前可以刷卡、如今兩家店都只能付現金……在在令人佩服一澤帆布實在是把「限定販賣」精神發揮到「究極」的境界阿!


*延伸閱讀:
Clelia 的部落格文章


Sunday, December 17, 2006

消逝的句號

照片中怪手盤據的這片廢墟,是1999年九二一地震後,因結構傾斜,被判定為危樓的14層高樓。

彼時我承接某出版社的編書case,而出版社就位於這棟大樓內。公司行號紛紛遷出危樓後,我以為很快會進行拆樓,滿心期待能看到高難度的爆破場面……

沒想到樓一直沒拆,還成為台北街頭最佳戶外廣告場所。最出名的應該是2003年福特汽車把 Escape 休旅車吊上頂樓掛著吧~ =_=

這棟樓到今年才開始拆,沒有爆破,而是一層層慢慢拆,噪音在我家也聽得到哩!

拍照時,工地現場的工頭可能以為我別有目的,緊張兮兮詢問我拍照有何貴幹。等我回答只是住這附近,看見樓拆了拍照留念,工頭才有那麼點和顏悅色。

工頭解釋說因為台北市建築物與建築物間的距離太靠近,根本不可能用爆破的手法,必須從大樓結構容易破壞的幾個點敲下去,一層一層拆除。然後工頭以某種程度「おわり」的語氣說:
這是台北市最後一棟九二一危樓,都拆完了。

ps:很遺憾,我沒有夠大顆的廣角鏡,請觀眾海涵~

Saturday, December 16, 2006

Wang:Winner of the 2006 Starting Pitcher of the Year Award

雖然賽揚獎一如大家預料,頒給了 J. Santana
不過所有力挺阿民的台灣球迷
都很認真上大聯盟網站投票
讓阿民以47%得票率奪得網路投票的2006年度最佳先發投手!

洋基除了阿民
還有隊長 G. Jeter、超強終結者 M. Rivera 跟 M. Cabrera 在這項投票中獲勝
所以洋基官網有則報導
Four Yankees win TYIB awards - Jeter, Wang, Rivera and Cabrera all honored by fans

ps1:如果松坂大輔明年在紅襪的表現沒問題
  就會輪到日本人猛上網,投給 D-Mat 吧 XD

ps2:找到阿民拍的台灣意象廣告,檔案格式為wmv
http://info.gio.gov.tw/public/MMO/photo/Internet%20Unit/wang_300k.wmv

Wednesday, December 06, 2006

日本旅行小印象.攝影學會歐吉桑

旅遊雜誌的同事紛紛離職,一位同事進入某航空公司擔任刊物編輯。偶有聚會,常聽到他為了機上雜誌的圖片傷腦筋,因爲雜誌顧問是攝影學會的大老,每每挑剔這張照片不夠好、那張照片構圖不怎樣。被該顧問嫌棄的照片明明就是專業攝影師的作品(只不過這些攝影師沒有加入攝影學會),但顧問的意見很有份量,不容爭執。於是我的前同事就得在截稿時間忙著重新找照片,而結果往往是跟那位攝影學會的大老或其他大老調照片。

這種故事聽了好幾遍,從此我對「攝影學會」四個字,敬畏之心油然而生。巧的是,有年春天我獨自上貓空一帶去拍杏花,一位攝影裝備齊全的歐吉桑看到便詢問我用什麼相機跟底片,接著稱讚我還帶腳架、十分認真,然後說:「妳應該去攝影學會上上課,可以學到更多技巧哦。」我聽了額頭立刻出現三五條線,只能尷尬傻笑回應。

身為冒牌攝影師,以前工作跟媒體團出差我最怕「人家拍的我沒拍到」(不過敝刊攝影師卻常說「我才不要跟人家拍的一樣」,可見攝影師其實不太擔心「獨漏」這件事),辭職之後,冒牌攝影師的習慣還是沒改,出國旅行若發現有很多人在拍,一定會好奇上前去看人家在拍啥。而最能引起我好奇心的莫過於裝備齊全、看來很像攝影學會大老的歐吉桑了。

我在日本見到的「攝影學會歐吉桑」都很友善。2003年在京都哲學之道遇到的歐吉桑,把相機架好卻不急著拍,在我為了只來得及驚嘆、卻來不及拍僅出現兩三秒的櫻花雨瞬間心生懊惱時,歐吉桑對站在旁邊的我說「幸せですね~」,讓我感悟「看見就是幸福」,眼淚簡直要奪眶而出。

2005年春在東京小石川後樂園,我跟老媽從進去到出來大約花了兩個多小時。可是有位「攝影學會歐吉桑」用不小的蛇腹式相機(bellows camera),一直在拍入口附近那棵盛大的枝垂櫻。我對這樣的執著及毅力深感佩服【os:阿,這樣才叫攝影學會嘛~】,並再次體認「我果然是冒牌攝影師的說」。

秋天再赴東京拍楓葉,在六義園看到一排「攝影學會歐吉桑」架好相機等著拍夜景,我也湊熱鬧趕緊佔了個位置。寒風颯颯中大家都耐心在等天黑、等公園燈光照亮紅楓,但是許多拿著傻瓜相機的遊客看到這樣的「攝影學會」陣仗,不免出現以下邏輯:這麼多專業人士在這兒→ 這個地點一定很讚→ 當然要拍紀念照囉。於是也不在乎有眾多守候在相機跟腳架的背影在旁,硬要插個位置拍照--每個人都這樣搞,而且天色漸暗,閃光燈自動亮個不停。

入夜後大家終於等到「light up」,紛紛按快門等曝光,但還是有許多拍紀念照的人用閃光燈,我在心裡os碎碎唸,覺得這些遊客真討厭,旁邊的歐吉桑則是氣到開罵:「混蛋,拍夜景不能用閃光燈要用腳架是常識ㄟ!」我聽了立即用力點頭表示附和,歐吉桑看到我的反應,開始跟我聊天。雖然我日文程度很糟,已經把「我不會日文」這句都搬出來了,但歐吉桑發現我用傳統底片,還好心讓我看他數位單眼螢幕拍到的景色當參考。只是,後來用傻瓜數位+閃光燈的遊客實在太多,歐吉桑真的氣壞了,邊收腳架邊跟我抱怨:「哼,這邊不行,我要換地方拍!」


2006年的京都秋楓遇上雨天。在鞋子進水、襪子泡濕、不撐傘不行、賞楓遊客又多的狀況下,我在那門票貴死人不償命的永觀堂,實在沒意願把相機拿出來。是後來雨勢稍小,正好走到一個沒人的角落,看到一些紅葉,同行的愛買小姐幫忙撐傘,我才拿出相機拍照。按了幾張之後,走到一個屋簷,我趕緊用拭鏡紙和 3M魔布 擦乾鏡頭跟機身(畢竟還是有淋到雨絲)。這時一位「攝影學會歐吉桑」走過來,對我們說了些話,愛買小姐不會日文,可我除了「從哪裡來的」,對這位歐吉桑說的其他語句竟連一個單字也沒聽懂,情況就是一個「糟」。歐吉桑指指我的相機、他自己的相機,對我笑笑。這才注意到他把毛巾繫在相機帶上,正好可以遮蓋機身和鏡頭。

可惜當時我一面忙著擦相機,一面對自己聽不懂歐吉桑的日文感到慌張,忘了稱讚歐吉桑這足以申請專利的巧思。儘管如此,望著攝影學會歐吉桑和太太相偕停留的背影,我收好相機和他們說再見時,想著:嗯,這樣的老夫老妻應該算不錯吧……

*厚臉皮延伸閱讀:日本旅行小印象.西部片
京都的幸福

Monday, December 04, 2006

肉圓滋味

為某機上雜誌(Nov~Dec)寫的文章。之前為了肉圓的英文怎麼說感到傷腦筋,但把不同說法查出來後,讓編輯去決定,編輯則說會由雜誌的外籍顧問(英國人)決定吧。結果英國人並未採用 Wiki 的用法,而是用解釋法的翻譯。

     ***     ***     ***     ***

吃看似平凡,卻大有學問,價格不貴、家常而能廣被接受是小吃普世價值能成立的主要原因。台灣受歡迎的各種小吃,比如滷肉飯、炒米粉、麵線、肉粽……等等,都是家庭菜單會出現的菜餚,但肉圓卻很不一樣,因它極少出現在一般家庭餐桌──這並非暗示肉圓不普遍,相反地,肉圓被認為是台灣的特色小吃,遍佈北中南不說,而且都有各自的擁護者。

雖然台語發音一樣,但對吃客而言,肉丸跟肉圓是不同的食物。肉丸是絞肉捏成丸型,通常下鍋油炸變成炸肉丸,獅子頭可說是炸肉丸代表菜式;肉圓則是有外皮有內餡,用「放大版的鹹湯圓」來比喻或許比較容易理解。只是肉圓外皮比湯圓皮複雜多了,湯圓的皮大多用糯米粉揉製,肉圓皮則是以地瓜粉為主,再加上太白粉、在來米粉製作,且每家店組合這些粉類的比例也各有不同,加上後續處理的程序,產生不同的口感,讓肉圓愛好者每每為了清蒸還是油炸哪種好吃而激烈爭辯。

在台灣,肉圓前面往往冠上地名,較知名的包括新竹肉圓、彰化肉圓、北斗肉圓(被認為是台灣肉圓的始祖)、台南肉圓、屏東肉圓,近來九份的紅糟素肉圓也因獨「素」一格成為當地特色美食。但肉圓真的因地區而大不同嗎?筆者覺得肉圓能成為遍及全台的小吃,表示其中必有極大的共通性,而各地製作肉圓的大同小異,則使它脫穎而出,成為地方美食的代表。

肉圓的共同處在於外皮、肉餡加上醬料的基本結構和份量,就算不能飽食終日,也絕對夠你墊肚止飢。而同中求異的巧妙,除了尺寸和前述外皮做法外,內餡也不能含糊。既然稱為肉圓,想必內餡以豬肉為主--用的是豬的什麼部位、絞肉的粗細、甚至為了強調「肉感」添加肉丁、肉條。隨肉餡拌入不同香料或紅糟也使肉圓有更突出的風味--新竹和九份的肉圓就是靠著紅糟的好滋味加分。此外,肉燥加上鮮蝦的組合,使台南的蝦仁肉圓有獨步全台的「山珍海味」。

其實肉圓最厲害的「江湖一點訣」是醬料,醬料的基礎通常是在來米粉調製或米煮成糊狀,和肉圓一樣在大同中追求小異,每家店都有自己的秘密配方加以增色調味,海山醬、紅糟醬、番茄醬、辣椒醬、高湯、醬油都可能是重要配角。淋上醬料,最後可能再加上蒜泥、香菜或蔥花提味裝飾,和剛從蒸籠拿出來的肉圓相比,老闆送到顧客手上的肉圓根本就是「精裝版」!

於是你可能愛上泡過油有嚼勁的香Q半透明肉圓皮,可能鍾情清爽細棉嫩白的清蒸肉圓皮,可能迷上材料豐富有筍子有香菇的肉餡,可能喜歡 L size 吃得飽的大肉圓,可能欣賞精緻吃巧的小型肉圓,更可能上了獨家醬料的癮,習慣加上一瓢蒜泥、一點哇沙米、或是一撮香菜……然後你會不由自主在夜市尋找肉圓攤,感受心滿意足的好滋味。

Saturday, December 02, 2006

2006秋.小遊記1:買物之電氣carpet

回來很快就被工頭逮到幫忙趕貨(請參考我msn spaces的短文)。趕完貨也沒閒著:兩位朋友要去尼泊爾玩上一、二個月,表妹即將回美國,底片還沒沖,下週還有採訪的工作……【os:看起來好像很忙,莫非我出運了?不不不,想填補因旅行耗損的帳戶缺口還早得很呢~~~】

頭昏腦脹匆忙中我只來得及拿底片去照相館,然後趕公車換地鐵去給朋友送行,再去跟表妹吃飯。連送表妹的禮物也忘了買,所以小遊記也仍在混沌狀態,沒心思靜下來寫個有條理的文章 +_+ !!!

一整個禮拜因為颱風外圍環流的關係,台北都在下雨,加上東北季風,天氣越發濕冷,據說從昨天的20度會往下掉到15度——漸漸有從秋至冬的感覺了。這時最適合拿出此行戰利品:在大阪買的 電氣carpet
電気カーペット)!

老實說,我也搞不清楚這些電器產品的差別在哪裡。我家有小塊的電毯可以拿來放在膝上、舖在床尾暖腳。去年我在網路購物買了舖在床上的電暖墊,說明書嚴重警告只能舖在床墊上,絕對不能拿來蓋(以上產品在日本電氣店分類歸在「
電気毛布」)。而這回買的既然叫做 carpet/mat,想必是擺在地上的,就是打算擱在電腦桌下暖腳,此後天冷就沒必要不時跪坐到腿麻腳麻啦。

*圖片連結自ビックカメラ網站

Sunday, November 26, 2006

回家了

錢賺得少,只夠出去短短一週

25日晚上十點半多回到家
先卸貨把買的東西、髒衣服等等拿出箱子
再把禮物或朋友託購的物品分裝好
就搞到快十二點

洗把臉然後將行李箱拉回房間
再回客廳聽到一陣怪聲
原來有部分地板瓷磚又不明原因搞"反彈",真是快被弄瘋了!

今天中午起來開始當台傭
洗了廚房水槽泡著的鍋碗瓢盆
洗了一床毯子、洗了穿了一週的牛仔褲
燒了兩壺水
接著才煮杯咖啡、烤片麵包吃

底片還沒拿去沖
小遊記等我理個頭緒才開始寫
請觀眾多多包涵

Sunday, November 19, 2006

不在家

我不在家
也不在去咖啡館的路上

料峭秋涼近小雪
京都的楓葉、大阪的美食在呼喚我:
人生,還是 seize the day 比較好 ^^!!!

poor me, it rains over the whole kinki area~~~ @_@

Wednesday, November 08, 2006

Vote for Chien-Ming Wang

阿民回台灣要看家人、做公益,配合簽約廠商的公關活動,聽起來已經夠累了。沒想到,回台灣第一天,不但有無聊媒體拿他和老婆的穿著大做文章,更傳出有攝影機K到他的頭~~
實在太可憐了,我開始覺得他還是別回台灣比較好!

雖然目前賽揚獎最熱門的候選人還是 Santana,不過在大聯盟官網的報導中,一樣是勝投王的阿民也是有上版面、被拿來討論滴。請看:

Chien-Ming Wang, Yankees
Why he might win: He has pitched with the savvy of a 40-year-old Greg Maddux, not like a 26-year-old culturally-challenged guy from Taiwan. Wang was remarkably consistent, going seven-plus innings in more than half of his starts, while posting two more wins as Randy Johnson but with an ERA much lower.

Why he might not: Voters love fireballers, which Wang is not, with only 65 strikeouts in 200 innings. Those reserving one vote for a Yankee will cast it for Rivera. Then again, everyone on the New York staff may be eclipsed by the Bombers' offense.

賽揚獎最後結果將於 Nov. 16 揭曉,無論如何,台灣球迷一定都會繼續支持阿民!另外,大聯盟官網也有讓網友投票選出2006年度棒球獎項,請各位觀眾上網投票

投票網頁打開後請點選 "starter" → "Chien-Ming Wang" → (綠底白字)VOTE NOW
接著要留下您的 email address 以及生辰八字【因為大聯盟說要13歲以上才可以投票啦】

對了,這個網路票選還有候選人的影音介紹哦,在網路上用力看阿民的感覺也很不錯呢 ^_^

Tuesday, November 07, 2006

蘋果在哪裡?

想不通,這些水果的英文為啥跟蘋果扯上關係……難道阿兜仔就是愛蘋果嗎?

鳳梨/pineapple
只找到跟 pine 有關的解釋:The fruit was named "pineapple" because of its resemblance to a pine cone. wiki 還繼續寫了一大段,可是完全沒提到為何用到 apple。
台灣的鳳梨是清朝末年由中國南方引進的。

日文因為是外來語,就用片假名寫パイナップル。

蓮霧/wax apple
還有 water apple, mountain apple, bell fruit 等說法(個人覺得 bell fruit 跟楊桃=star fruit 有異曲同工之妙)。
至於中文為何叫蓮霧,據說是因為:台灣的蓮霧是17世紀由荷蘭人從印尼
引進的印尼文 Jambu 的發音就變成閩南語的蓮霧啦。
日文使用台語「蓮霧」音譯,以片假名寫成レンブ。

釋迦/sugar apple
也有 custard apple 的說法,但這個名字應該是指台灣所謂的鳳梨釋迦。wiki 則解釋了叫做 custard 的理由:The fruit flesh is white, and resembles and tastes like custard. The name "custard-apple" is frequently, though technically incorrectly, used to refer to this species.
台灣的釋迦也是數百年前由荷蘭人引進的。

日文査到「釈迦頭」和「仏頭果」兩種說法。

ps:沒想到從水果也能看出台灣作為殖民地的點滴~~

Monday, October 30, 2006

blog 能做的事

抱怨並未使頭痛減輕,便繼續打混逛 blog

99小姐的文章介紹一項部落格連署活動
呼籲大家關心台北市政府即將拆除一個具有百年歷史的小學
到「延續大龍國小的下一個百年」簽個名

ps:記憶中,這個由很會跑步的馬英九先生領導的市政府
  前陣子也打算把孔廟的「萬仞宮牆」拆掉

Friday, October 27, 2006

人活在世上,總會碰到許多難解之事,所以才有「十萬個為什麼」之類的書。但有些事情,卻是翻遍「十萬個為什麼」也找不出答案的。

所謂找不出答案的謎題,跟什麼納斯卡線(Nazca lines)、外星人絕對無關,跟神秘的百慕達三角洲也無關,當然跟阿扁總統有沒有貪污更無關……事實上,真正讓我百思不得其解的,是鄰居的行為模式。

就拿我住的這棟公寓來說吧,樓上有戶人家的小女孩每天半夜或清晨必定要哭著醒來,如果不是她口口聲聲叫著「阿嬤阿嬤」,那長達至少20分鐘的鬼哭神嚎總讓我覺得她不是遭到綁架,就是被強迫去拔牙或打針。

另一戶樓上人家也很怪,無論白天黑夜、正中午還是三更半夜、大太陽或下雨天,澆花架勢總是搞得好像要幫一樓洗院子似的,淅哩嘩啦滴滴答答亂潑一通,也不管樓下住戶有沒有晾衣服、曬被子,反正有地心引力幫忙,水絕對不會滴在她家,因此只要想到就一定要拿出水管、打開水龍頭過過癮。

再說更令人摸不著頭腦的鄰居吧,雖然搞不清楚是哪門哪戶,卻能封其為卡拉OK大王。因為那位先生每天下午都要舉行卡拉OK獨唱會,而且一定要唱日本演歌或是台語演歌--我聽不清楚歌詞,但還能確定曲調是演歌沒錯。最猛的是可以抓著麥克風連續三、四小時唱不停,甚至不分 weekday 還是 weekend,每天這樣唱不累也不會沒聲音哦!看樣子,八成是技安跑來我們附近住了。

瞧,就是這樣,不管白天晚上,想好好睡都有困難。儘管某天下午在「日本演歌+又不知是哪戶鄰居修房子嗡嗡電鑽聲+隔著兩道門都能聽見我爸大嗓門講電話」的三重噪音包圍下,失眠的我因體悟「人生不如意事十有八九」感到茅塞頓開而啞然失笑。但是凌晨三點半好不容易培養的睡意瞬間被小女孩的哭鬧哀號聲打散,頭痛更為劇烈的我,卻無法當惡鄰去罵人,現下只能跑來寫寫 blog 抱怨一下作為都市人的三聲無奈~奈~奈~呀!

note:「技安」就是哆啦A夢裡面肥肥胖胖常揍大雄的那位同學,後來正名為「胖虎

Saturday, October 21, 2006

窮人散財

這幾個月左眼常常酸痛不舒服。

由於有過敏性結膜炎的老毛病,一直假裝不在意,痛到難受,關電腦閉眼休息便是。上週才注意到可能是眼鏡度數不對,以為是近視或散光度數加重的緣故。

前幾天趕貨極睏,換好睡衣卻完全忘了之前把眼鏡隨手扔在床舖,還那麼巧地就坐在眼鏡上頭~~(+_+)可是趕貨中實在沒時間,只好自己凹來摺去,勉強湊合繼續戴著工作。等交了稿子、輕鬆打混睡了一天過後,昨晚終於去了眼鏡店讓眼鏡「整骨」,順便驗光確認度數是否有變化。

或許是拜成為「case 很少的貧窮 freelancer」之賜,我的散光度數竟然減少了!由於左眼散光度數減輕較多,而且散光的角度也有改變,所以容易感到不舒服……

如果度數減輕是工作很少的幸運結果,那麼為此必須再花錢配新鏡片可就完全稱不上是幸運。總是無法發狠買 notebook、相機鏡頭的我,為了不想眼睛再痛下去,不得不即刻發狠為它買新鏡頭。

唉,帳上又添了一大筆花費,哀怨哪~~~

Monday, October 16, 2006

肉圓的英文,難度五顆星

為了寫稿,查看肉圓的英文要怎麼翻譯才好

上網看來看去
最常出現的是 Taiwanese Meatball,連自由時報的英文報紙<Taipei Times>也這麼寫
雲林縣政府網站也是寫 Meat Ball
【os:這簡直是混淆視聽,難道大家會不知道義大利肉丸嗎?】

有個英文版台灣文化網站則是寫 Fried Meat Dumpling
台南市政府文化局把蝦仁肉圓英譯成 Shrimp Dumpling
【os:阿這樣「蝦丸」、「蝦餃」還有「蝦捲」要怎麼辦?】


另外用goole查詢到一篇論文 "常見台灣民俗小吃之英譯問題初探"
該文使用解釋法的英譯是 Fried/Steamed Round Dumpling with Ground Meat


However,我個人的結論是:Wiki 直接音譯的 Ba-wan 最棒!
http://en.wikipedia.org/wiki/Ba-wan

Thursday, October 12, 2006

奇士勞斯基十週年

乍看之下驀然想起奇士勞斯基
但多想幾秒就會覺得不對勁:十週年?什麼十週年啊???

原來是 K. Kieslowski 逝世十年,廠商出版一套 Special Edition DVD 的廣告詞
還找了賣保養品的法國牌子歐舒丹贊助,預購會贈送薰衣草保養品


可是這套DVD的內容是《雙面薇若妮卡》The Double Life of Veronique(1991)、藍白紅三部曲 Trois couleurs: Bleu, Baily, Rouge(1993~4)和一些導演訪談紀錄片
根本沒有奇士勞斯基最讚最好看的《十誡》Dekalog(1989)嘛
這就好比小津紀念集卻少了《東京物語》一樣,令人錯愕~~

至於,我怎麼會喜歡小津和奇士勞斯基這兩位看似大不同的導演……
想來想去,大概是因為,他們電影作品中的宿命與幽微,還有獨自隱忍情感的人物吧
說也奇怪,這兩位導演的彩色片,看著看著會讓我產生一種看黑白片的游離感

ps:寫這篇時才發現 Kieslowski 去世的 March 13,正好是小外甥的生日

Friday, October 06, 2006

中秋,曇花不見

上週發現那盆曇花有一朵小花蕾
期待著賞花日若能在中秋最好不過

颱風沒來
卻不知是鳥是蟲來折斷了花蕾
月下沒有美人,輕嘆

note:曇花
Epiphyllum.月下美人 ゲッカビジン

Thursday, October 05, 2006

about Chien-Ming Wang :MLB Asian pitcher no.1

週三看完阿民季後賽首場先發之後,趕出門跟小玉媽去A百貨公司的和風美食節吃吃喝喝,不料人爆多的,只好換個地方吃飯,吃完小逛一下,回家發懶不想開電腦。

週四這天忙著趕貨【嗚,我又破戒接了中翻英,以後不知要下幾百層地獄~~】,然後去B百貨週年慶買老媽的保養品特價組,再吃個東西已經晚上了,為了省點小錢搭公車回家,等等等……連去深坑的公車都跑了兩班,好不容易等到往我家的公車,竟然連著兩班車子都過站不停!

我自覺愚蠢而且悲慘,還是想想阿民的勝利吧--first inning 頗犀利,接著局局驚險過關,直到 fifth inning 控球不順掉了三分,不過阿民也是很厲害地沒有繼續掉分,投到 seventh inning 解決兩名打者後,才被換下場--是 quality start呢!

而阿民下場的原因並不是他投得不好,而是教練打算換左投手對付接下來的左打者;另一方面則是阿民的投球數已經超過90球了,早點下場早點休息,是保護投手的方法。於是阿民在全場觀眾掌聲中退場,換上場的 Mike Myers 應該很快解決那名左打者,然後結束第七局--但事與願違,Myers 反而被擊出全壘打!這下洋基球場的觀眾都開始緊張了,大家心中的 os 可能是:剛才幹麻把阿民換掉阿???

幸好換上 Scott Procter 總算發揮阻力,沒讓老虎隊再得分。最後洋基以 8-4 獲勝,阿民除了是 qs+wp,也是大聯盟史上第一個在季後賽拿到勝投的亞洲投手!不過這場勝利還是要感恩洋基的鑽石打線,而且守備表現也很讚,尤其是隊長 Derek Jeter,他的傳球雙殺實在太酷了!

雖然阿民整場的表現不算很好,但 Torre 仍稱許他穩定。畢竟阿民今年只是大聯盟二年級生,重點在保重身體,持續努力進步,才是在大聯盟職場長久生存之道啊~~

Wang retired the first two batters in the seventh before being removed by Torre, as he walked off the mound to a standing ovation from the sellout crowd of 56,291, tipping his cap as he approached the Yankees' dugout.

"He really settled in," Torre said. "I was very proud of him, after he gave up the three runs, to be able to pitch the way he did the rest of that inning and the following inning."

10/04→ Squandered chances set Tigers' tone
10/04→
Abreu, Jeter lead way in Game 1 win
10/03→ NY Yankers 8, Detroit 4
10/02→ Young arms take the stage

Thursday, September 28, 2006

about Chien-Ming Wang:19th Win, not quite perfect

-"Chien-Ming Wang (19-6), selected by the Yankees to start next week's playoff opener, tied Minnesota's Johan Santana for the major league lead in wins, allowing four runs and 10 hits over six innings in his regular-season finale.

-"Maybe I'll be a little bit nervous," he said in his usual just-above-whisper voice."

pic & quote from Yahoo Sports/AP英文報導

拿到19勝前不久,洋基正式發布由阿民擔任季後賽首場先發投手的消息。官網的英文報導寫得很妙,說假如你在今年球季一開始膽敢預測王建民有資格擔任季後賽首場先發,「一定會被嘲笑的啦」,因為洋基隊可是有 Randy Johnson 跟 Mike Moussina 兩大名投!

回頭說說這場被我稱為「不太完美」的19勝。first inning 因為太晚打開電視所以沒親眼目睹。second inning 阿民剛投了一球,我就瞥見客廳某面牆上有個小黑影,原來是隻小小強,只好翻出一本大賣場廣告,捲成棒狀把小小強毆打致死,處理好屍體再回到電視機前,阿民竟已解決兩名打者;正在讚許「阿民今天真犀利」的時候,突然被敲了一支安打,接著繼續被上壘,掉了一分。

third inning 也掉一分。forth inning阿民還投出觸身球,真令人緊張,但處理得當沒有失分。fifth inning 雖然有被敲安打,可是投球方面和前面幾局相較,顯得俐落多了。 sixth inning,我以為阿民已經恢復正常,信心滿滿認為今天有隊友大砲接力相助,不但19勝沒啥問題,還可以再來個優質先發!不料這局阿民好像被投手丘貞子詛咒,一直投壞球,要不就被擊出長打,又掉了兩分--也損失一場優質先發,否則這個19勝就算完美了~~~

在領到季後賽首場先發的重責大任、又創下亞洲投手在大聯盟的新紀錄後,阿民並沒有被喜悅沖昏頭,他對今天自己的表現並不滿意,也再次謙虛而誠實地說「都是靠隊友的幫忙」。其實,也真的是這樣,今天洋基打線真是沒話說,每一棒都「輸人不輸陣」,從第二局技安(Jason Giambi)揮出2分全壘打之後,其他人也都卯起來打擊,金鶯隊(Baltimore Orioles)先發投手 Benson 第三局沒結束就被打了3隻全壘打、掉了8分,不得不黯然下場。中繼投手也無法應付洋基的「殺手陣線」(Murderers' Row),最後洋基以16-5大獲全勝。

儘管不完美,但拿下19勝是事實,目前和 Santana 並列勝投王也是事實,接下來就好好看阿民打季後賽吧。阿民,加油加油加油!

MLB英文報導
10/01特稿→
Expected or not, Wang takes ace role
09/28→ New-look Yanks blast past O's
09/27→ Notes: Wang to start playoff opener

Yahoo Sports英文報導
09/28→ Wang picks up 19th win, handed opening playoff start
09/28→ Giambi returns to lineup in Yankees rout of Orioles

日文報導
09/29
台湾の怪腕、ヤンキース王が19勝

Saturday, September 23, 2006

秋色最宜,番茄炒蛋

經過四、五天來不甚努力的減肥(每日吃兩餐 + 戒零食,依舊四體不勤),但在量體重時發現毫無成效、連 0.5公斤都沒掉之後,我看了<料理東西軍>體會輸家吃不到的苦,繼之盯著電視上芮妮齊薇格(Renée Zellweger)肥嘟嘟演出的《BJ單身日記:男人禍水》Bridget Jones: The Edge of Reason(2004) 最後半小時劇情,突然湧出某種程度自暴自棄的心情,決定吞下一粒滷過的新竹貢丸【是老媽前幾天去新竹買回來的正港新竹貢丸】。

電視遙控器切換頻道,又見年輕時代的 Jamie Oliver 在切蔬菜--唉唉唉,蔬菜才是減肥人士的正解!為了對剛才一時「人生得意須盡歡」隨便吞貢丸的舉動表示懺悔(畢竟,1 顆貢丸的熱量就有49大卡),就來寫一下番茄炒蛋好了。

番茄炒蛋是道家常菜,而且家常到沒什麼食譜書會介紹的地步。它紅黃色美,就像秋葉楓紅杏黃,是以入秋以來,這道菜的畫面時常浮現心頭。雖然不過是番茄+蛋,頂多再加點蔥花的簡單組合,但要做出一盤完美的番茄炒蛋,卻也沒那麼簡單。

所謂「完美的番茄炒蛋」,蛋要炒得金黃帶些微焦香,又要吸收番茄汁的微酸和濕潤,番茄要飽滿熟紅,入口酸甜甘香皆具。而重點中的重點則是:番茄炒蛋要帶些湯汁,份量須不多不少,正好襯底再多點--想像白色瓷盤為底,一抹淡紅茄汁,其上是金黃炒蛋與鮮豔紅茄交融,少許黃綠蔥花裝飾,蛋焦香、番茄果香、嫩蔥馨香--是何等好滋味!

既謂家常,難處為何?其實不在烹飪技巧,而在食材。兩週前我說想吃番茄炒蛋後,老媽上菜場便買了番茄回來做菜,我們發現,番茄雖美,卻毫無味道,口感也略嫌乾澀。由於老媽沒試菜,於是沒加糖醋調味,缺點更加顯見。

不過,即便加糖加醋來掩飾無味的番茄,醋不好,一樣可以毀了家常的番茄炒蛋。我最怕味道嗆酸、彷彿潑婦罵街的醋,所以無法忍受白醋新醋,醋要陳要清要香、酸味不能沉滯,才是雅致提味之選。話說回來,番茄炒蛋的調味,用陳年黑醋調檸檬汁可能比白醋來得好;調味時一定要試味道,否則太酸太甜都失之差矣,糟蹋了食材,也壞了胃口【但壞了胃口才是減肥妙方吧 XD 】


Tuesday, September 19, 2006

無米樂有冠軍米

 75歲種稻的阿伯
 種田對他來說,是一種修行
 風吹、日曬……有時候颱風來襲
 農人總是無法抵抗的
 禪--就是不讓你反抗
 你甘心忍受
 農人都是如此忍受
 像和尚修禪……靜靜的坐、靜靜的修
 農人的勞動就是默默地修禪


 無米樂、無米樂
 心情放輕鬆,不要煩惱太多
 這叫做......無米樂啦      

              ~摘自公共電視.無米樂

在網路新聞看到今年農委會舉辦的第四屆「冠軍米競賽」結果出爐,由台南縣後壁鄉的黃崑濱打敗全國35個鄉鎮的參賽者,拿下「米王」寶座!種了五十年稻子的他謙虛笑說,種米的技術沒有跟別人有什麼不同,靠的是「天公伯」的幫忙啦。

這位黃崑濱先生,其實就是知名記錄片《無米樂》The Last Rice Farmer(2005)的主角之一。

老實說,我沒好好看過這部記錄片,但我知道它很感人。而其動人之處,在於老農的默默耕耘、知命認命。對於天災,除了承受和設法振作,還能怎樣呢?對於WTO的衝擊,農人不多說,依舊種植,只想把他的作物種得更美更好。

我覺得,這就是台灣之所以美好的緣故。無論情況多麼混沌,還是守份盡責地做事,七十幾歲的無米樂老伯如此,在美、日職業棒球奮鬥的年輕球員如此,還有更多各行各業的職人也是如此……

做為一個愛吃鬼,我只能以這麼極簡的方式向所有默默耕耘的人致敬,並恭喜崑濱伯的好米拿冠軍。

Monday, September 18, 2006

about Chien-Ming Wang:找不到好球帶

- "I didn't think he had his good command, which could have been because he was a couple of days overdue," Torre said of Wang, who was originally set to start on Thursday before weather issues pushed him back two days. "He battled through, didn't give them a whole lot and kept us in the game."

-"Everything was down," Wang said. "I couldn't find the strike zone."

-"That's a really good sign," Torre said. "For someone we've come to count on so often, yet when it's hard for him and he has to work at what he's doing, he still manages to keep you in the game. It's hard to believe he's had the limited experience he's had."

前幾天紐約跟台北一樣在下雨,洋基總教頭怕一些重要球員容易受傷,做了調動,於是阿民上場從週四對魔鬼魚,延後到週五對紅襪的比賽。沒想到週五紐約的雨大到停賽,又延到週六。

等了兩個晚上,先是被托瑞晃點,後來又被紐約天氣擺了一道,搞得黑眼圈快跑出來。好不容易等到比賽,卻目睹阿民延續 郭董的衰運,沒法拿到勝投【不過郭董這場其實無關勝負,相形之下阿民自責分率提高,還比郭董慘】。

儘管看似好運多得兩天休假,但極可能因此擾亂之前調整好的比賽狀態,結果似乎施展不開,從第一局就投得很辛苦。雖然幾度化險為夷,不過隊友的守備好像也有點不行,第四局最需要雙殺卻一直沒出現,掉了3 分。第五局又在無人出局的情況下,被上壘並投出保送。第六局開始沒多久手指破皮,被換下場的時候微微搖頭,顯得有點喪氣。阿民說:「什麼都不對勁,找不到好球帶。」


因為剩下的出賽場數不多,眼看這個球季是沒機會拿到20勝,拿賽揚獎的機率當然也大幅降低。不過阿民自己也說不在意,所以球迷更不必太在意這件事。畢竟眼前最重要的還是打入季後賽,最好還有世界大賽,要不然沒球賽可看,我跟一串愛看棒球的朋友都會很難過的……阿民加油,千萬別氣餒!

- Wang, who remains second to Minnesota's Johan Santana with 17 victories, said he was not bothered by the fact that he won't get to 20 wins.

"Not really," Wang said. "Not at all."


MLB 英文報導→ Wang, Yanks fall short against Sox

Tuesday, September 12, 2006

I win one million euro?

前幾天收到一封英文 email,通知我中了八月底抽出的西班牙彩券,中獎金額高達:一~百~萬~歐元!

而且還說是以電腦隨機抽獎,從全球10萬家公司行號、5,000萬個email addresses抽到我的email address,一副中大獎是神蹟降臨、老天垂憐似的。

不過最搞笑的部分是,信上還說這個彩券是為了幫助世界上的 Internet Explorer 以及微軟的 users--哈哈哈,這會不會太扯了呀!【協助微軟使用者明明就是 Bill Gates 的事嘛,更何況我最近才決定脫離 IE 魔掌……】

***    ***    ***    ***
接下來就到了請 google 幫忙辦案的時候了。搜尋中文網頁,只有考察各國發行彩券的狀況,稍微提到西班牙;看樣子還是要找英文網頁。搜尋結果中,最有力的證據是西班牙警方在2004年就宣布有這樣的國際詐騙電子郵件,是以馬德里為基地的數個詐騙集團聯合行騙。

原始的詐騙手法是設立一個假的彩券網站騙取資料,通知你中獎,然後要你先匯錢到某個帳戶才能領取獎金。由於該帳戶是西班牙正派經營的銀行,因此很多人不疑有它,乖乖匯錢給壞蛋。厲害的是,許多根本沒看過那個網站的人(例如我)也收到這樣的信,而且遍及全球,連南韓都有人被騙呢!

Monday, September 11, 2006

about 9.11

- Five years later, the memories are still crystal clear.

- The Yankees may not have been able to help heal the wounds inflicted on families as a result of the events of Sept. 11, but they were able to provide a distraction -- no matter how momentary it may have been -- to those people looking for something else to focus on.

- "Baseball was the furthest thing from our minds, but then we realized how important it was," Torre said. "It seems so long ago, yet it seems like it was 10 minutes ago. It will always be a vivid memory."

雖然只是寫洋基隊與2001年9月11這天的故事,但並不是運動報導,而是一篇感人的文章。

運動比賽帶給人們的,除了看支持隊伍與運動員獲勝的喜悅、以他們的努力作為自己的生活借鏡,其實,還可以有超越悲苦的昇華力量--時刻或許短暫,卻永恆生動。

完整內容→ Yanks learned their importance on 9/11

Sunday, September 10, 2006

about Chien-Ming Wang:17th win

After the game, Wang said he never expected to win 17 games this season, let alone with four starts remaining in September. When asked if he thinks he should be included in the Cy Young race, Wang modestly said, "No," but one of his opponents on Saturday believes otherwise.

"We look for strikeouts, we look for dominating pitchers, we look for dominating strikeout pitchers," ( Kevin ) Millar said." He consistently throws strikes, he consistently pounds the strike zone and he consistently gets ground balls. And he's got wins; what is he, 17-5? You can't overlook that. This guy is as dominating as there is going right now on the mound."

MLB洋基報導→ Wang becomes second 17-game winner
MLB日文報導→
王建民が「野茂超え」 アジア2人目の17勝目
日文報導再添一條→ 周囲もサイ・ヤング賞期待 17勝目の王建民

***   ***   ***   ***
台北時間昨天早上郭泓志在大聯盟首度登場先發,面對紐約大都會隊獲得勝投,讓這位高中畢業就被球探發掘,前往美國發展,卻因為斷續受傷、動手術、休養而無法出賽,七年來職業生涯似乎一直不太順利的台灣投手,總算終止楣運,開展鴻鵠之志。

郭泓志首勝後,道奇隊總教練 Grady Little 立即表示,會繼續給他先發的機會。在英文報導中,也描述道奇對郭泓志的定位摸索了一段時間,可見即使教練雖是專業中的專業,對球員「識人之力」應該很有研究,但是要真正「知人善任」,也非易事。

MLB道奇報導→ Kuo's first start a smash for Dodgers
MLB日文報導→ ドジャースの台湾人左腕、メジャー初先発で初勝利

繼郭泓志的開張勝投後,今天洋基 vs.金鶯第二戰以 3-2 獲勝,阿民也驚險拿下本季第17勝,成為目前全大聯盟第二位拿到17勝的投手。此外,阿民已經破了野茂英雄16場勝投紀錄,在大聯盟亞洲投手的成績僅次於韓國朴贊浩的18場--這是日文報導的重點。

今天阿民前五局零失分,到第6局掉了一分,是優質先發;下場時總用球數還不到90球,真是精簡。不過我有點擔心阿民在第四局被打者 Markakis 擊球K到右邊大腿的情形。雖然他後來還是繼續投球,而且還投到第8局前1/3,但總覺得他走路有點怪怪的,希望真的沒問題才好。

還算有趣的是,美聯社的報導中,阿民的對手、也就是金鶯隊的投手 Adam Loewen 認為自己投球跟隊友的打擊表現其實都很不錯,偏偏今天有點衰、碰上「賽揚獎候選人」。

"We played a very good game defensively, and we swung the bats well. But we went up against a Cy Young candidate today."

ps:在日本職棒巨人隊擔任投手的姜建銘,昨晚拿到三連勝,這個週末看這些旅外球員的成就真是快樂呀~ ^_^

Friday, September 08, 2006

一切的一切

一切的一切 是遙望無際的未來
一切的一切 是背後過去的風景
一切的一切 是斷續與模糊
一切的一切 是空白與遺忘
一切的一切 是閃爍是魅影
一切的一切 是消失是無蹤

Thursday, September 07, 2006

about Chien-Ming Wang:"in his native Taiwan"

" I pitched at a university, but I never dreamed of pitching in the Major Leagues."

" Now, when I go back home, I try to bring back some of the lessons I've learned. I work a lot with the kids. I talk to them and show them mechanics. I show them the pitching motion."


quoted from Wang: Succeeding in the States
Chien-Ming Wang, Player Persepectives

阿民的英文作文還算得上四平八穩,雖然都是第一人稱簡短直述句,但也比較不容易有文法錯誤--同理見於阿部寬主演的日劇<東大特訓班>(ドラゴン桜,2005)。

其實這篇作文真正的重點是最下面MLBPLAYERS.COM為阿民寫的 introduction。第一句就介紹「王建民,在故鄉台灣(in his native Taiwan)曾就讀台北體育學院,目前成績16勝5敗,自責分率3.69,是洋基隊的賽揚獎候選人。 」

感想:沒錯,阿民是台灣人!是個努力認真,只想專心在棒球場上投出好球的球員。希望不要再有莫名其妙的其他國家媒體拿他來「增光」了……

ps:
本週六早上還有跟阿民一樣來自台灣台南,目前在道奇隊擔任投手的郭泓志將首度在大聯盟登場先發;隔天清晨還有阿民的比賽。兩場大聯盟賽事,台灣的ESPN和公共電視都會現場轉播。

Sunday, September 03, 2006

不要隨便找工作 !


PChome Portal2.0菁英招募我們不需要的人

1. 笨,懶,慢,個性不成熟的人
2. 工作經驗還不足,想要培養專業能力又不能吃苦耐勞,自我學習,凡事要人照應
3. 你可能有不錯技術能力,行銷規劃經營資深經驗或理工背景,但缺乏應有的做事與溝通態度
4. 沒有長遠的人生目標與生活熱情,只是在嘗試不同工作機會或混個薪水過日子,做事避重就輕
5. 騎驢找馬,只是想短期利用這份工作過個水,當做下一份工作的跳板
6. 為失敗找藉口,喜歡把問題歸咎於別人,問題都是環境跟別人造成的,不是自己的因素
7. 個性傲慢,不懂謙卑,無法跟團隊真心合作

總而言之,這裡明明白白告訴求職者,一旦工作發生狀況,你九成九會被認為是那些粗體字所形容的人。

看了以上條件,不禁想起前一份工作的大老闆……
那個開口閉口強調「我的 IQ 高達147、長春藤名校畢業、你們這些渾蛋別想混水摸魚!」的豬頭。其他經典名句還有「我會安裝FBI級的監視設備,你們最好不要偷懶,也別想盜用公司資源!」
喔喔,還有,無論要做啥,一定要寫公文傳真給可能在世界各地巡視的大老闆,而結尾一定要用「卑職敬呈」,否則是會被退回重寫的。

感想:工作不好找,更不能隨便找~

Friday, September 01, 2006

about Chien-Ming Wang:"just my pitches"

"I never think of that," Wang said of his Cy Young chances.
"I don't look at my stats, just my pitches."


台北時間是八月的最後一天凌晨,我在電視機前看阿民出賽。


這天是洋基在主場對底特律老虎隊三連戰的第一場,「一鼓作氣」獲勝的話再好不過。對王建民來說,則是他拿下單季第16勝的好機會。

老實說,阿民這場的表現不像上一場對水手隊那麼順暢,但是幾個雙殺、助殺都十分精采,再度證明他不是只負責投球的投手,而是幫助球隊贏球的投手。除了做自己份內的事情,也要協助團隊其他人,分工+合作,就是棒球精神!

阿民拿下16勝,成了洋基勝投王。紐約媒體除了稱讚,也開始認真談論阿民拿賽揚獎的可能性。洋基官網的報導 Wang beats Tiger for 16th win 開頭就寫著 "Cy Wang? You never know." 有趣的是,日本派駐 MLB 的記者古內義明隔天在MLB日文官網 blog 發表一篇短文→ヤンキースの王子,標題稱阿民是「洋基王子」呢!

不過阿民卻說他在場上只想把每一場球投好,並沒有多想一定要贏甚至是拿獎


我真欣賞他的說法,阿民才26歲,職業生涯還有很長的路要走。在大聯盟打球更是嚴格的挑戰,每場球賽的表現都要被檢驗、被評鑑,跟別人較勁沒啥意義,重要的是自己能進步成長。棒球如此,工作如此,人生也是如此……

ps:對於倒扁總部前一天拿阿民比賽炒新聞搏版面
  
我只感到唾棄唾棄再唾棄! 

Sunday, August 27, 2006

Adios ! The good old 1990s

阿格西(Adnre Agassi)也宣布要退休了
看樣子,我也該向美好的九O年代告別……

那是美國網壇的黃金時代吧
阿格西、山普拉斯(Pete Sampras),還有華裔的張德培(Michael Chang)活躍的時代
張德培於1989年以最年輕的法國公開賽冠軍震驚世界
可惜之後怎麼闖關,都沒再拿到 grand slam 的冠軍
最佳的紀錄,是1996年美國公開賽輸給山普拉斯,得到亞軍

希臘裔的山普拉斯頂著深褐鬈髮,有時邊跑邊吐舌頭的表情很有趣
有別於張德培以底線抽球為主,還常常搞到五盤大戰反敗為勝的辛勞
山普拉斯最厲害的是 powerful 的發球上網,以及跑步中揮拍回擊的強技
當然他的意志力也超堅強,有一年美國公開賽甚至打到吐也只喊了一下暫停
而拿下七屆溫布頓冠軍,可以說是無人能及的記錄!

因為四大賽中我最喜歡的就是草地球場的溫布頓
所以去英國旅行時,特地跑去朝聖
還記得時值非球賽的五月
門口的電子看板卻顯示前一年 P. Sampras vs M. Philippoussis 的成績
光看到這個就讓我高興得跟見到山普拉斯一樣哩
【阿,我果然很像小學生 ^^ " 】
儘管阿山哥的大滿貫記錄十分風光,但唯一的遺憾就是沒拿過法國公開賽冠軍

冠軍 title 最神的當屬光頭阿格西
不但四大公開賽都拿過冠軍,甚至還有1996奧運金牌~
從收藏獎牌的角度,加上他真是能撐,直到現在2006才宣布退休
怎麼說,阿格西都是最大贏家!

Friday, August 25, 2006

請容我相信民主

我覺得最近每個人都快瘋了
鎮日眼耳接收的訊息不是倒扁就是挺扁
腦子想到的似乎也只有這件事,彷彿這是地球唯一的抉擇

連今天一起合作採訪的攝影師都在午飯時問我:以前是不是泛綠?

我在心中深深嘆氣
因為看過天安門事件之後
我認為台灣人更應該珍惜自由、唾棄中國的高壓極權
而打從可以投票選總統開始
我最不想的就是建立任何政治正確的氛圍
更從未企圖影響周圍朋友的選擇
因為我相信自由與民主,相信「少數服從多數」的準則

但目前的社會氣氛,卻呈現革命狂躁和流血激情
群眾寧可捐一百元倒扁,卻不捐錢去救助貧童或流浪狗
【因為血汗錢得來不易,我個人只能捐款支持公視】
強硬表態的人像瘋子般謾罵他人,沒有人想到「沉默是金」四字


對於政治,我的態度已經是「哀莫大於心死」
只盼望這個社會還能讓我相信民主、相信自由、相信制度的存在
因為這就是台灣擁有的最大資產,不是嗎?

Thursday, August 24, 2006

about Chien-Ming Wang:good job !

今天早上實在爬不太起來
看沒兩分鐘就又昏睡,再醒來打開電視發現已經第九局
看完洋基9-2贏球、阿民獲勝,我心情不錯,繼續攤在床上 ^^ !!!
教訓:還是在客廳拼椅子睡覺才不會睡太久!

今天洋基對水手之戰,阿民前六局零失分,超犀利的
【紐約時報寫說阿民出賽前粉專心在做數獨哩,沒想到阿民這麼認真!】
Joe Torre 說「He was back to his old self today...」
還說「To have this kid come in and do this for us for the last year and a half, that's certainly great for us.」
阿民自己也認為今天 sinker 投得不錯

MLB英文報導標題→ Wang has his way against Mariners
MLB日文官網→ 鈴木一朗對阿民印象是投球跟郭泰源很像
New York Times→ Wang finds his sinker against Mariners

至於美國時間 Aug. 18 對紅襪取得本季第14勝,其實贏得有點艱險
基本上是靠戰略以及隊友的強大打擊火力,當然阿民「處變不驚」的特質也獲得好評
MLB報導→ Wang cool under pressure
日文報導→ ヤンキース王建民、Rソックス相手に作戦勝ち
最妙的是,洋基vs.紅襪由此役開打,而洋基一路發,最後竟然拿了五連勝哩!
紅襪則暫時無法脫離衰運,六連敗之後,好不容易才贏了一場~

Sunday, August 20, 2006

料理東西軍就快沒了

剛才看Yahoo Japan的新聞("新どっちの料理ショー"9月で終了
發現<料理東西軍>在日本播到9月為止

10月起要換成介紹旅遊+美食的新節目

雖然新節目還是由關口和三宅擔任主持人
可是,以後沒有<料理東西軍>看了,嗚……
=_= ;

Thursday, August 17, 2006

漸漸厭惡微軟

最最初覺得windows真棒,是對電腦白癡超友善的介面
但最近開始感到……越來越不想用windows,
esp. IE瀏覽器

微軟除了追蹤我之外,根本什麼都沒做嘛
SP2還沒下載完,正在使用中的words就掛了,我當機立斷休了SP2

安全性更新的下載速度非常之慢,慢到我決定取消下載
要是趨勢PC-cillins更新病毒碼的速度也如此老牛拖車的話,我想趨勢應該會沒顧客吧

然後還隔幾分鐘就一直叫人要重新開啟電腦
難道電腦要不要重新開啟,我不能自己做主嗎?
每次看到視窗跳出來就忍不住火大!

搞得我現在除了想換瀏覽器,甚至想試蘋果的滋味~

Monday, August 14, 2006

about Chien-Ming Wang:有贏有輸是真理 2

The good news is that New York Times featured Chein-Ming Wang in a special report on its sports pages.
Article titled : Yankees’ Wang Finds His Place on the Mound and in the World

The bad news is that Wang lost to LA Angles on Aug 13, and got beaten in the first inning!

But the unbreakable truth is : you cannot always win, nor always lose.

難得阿民上了紐約時報,還是人物專訪
難得阿民第一局就被打爆
難得阿民在洋基主場輸球

賽後他說這天對洛杉磯天使隊的投球
其實比上一場對芝加哥白襪隊順暢

而隊友也說阿民投得其實不壞,麻煩在於打擊缺乏表現
才會輸掉(MLB報導按這裡

阿民下一場又要跟紅襪對決
之前他已經破過魔咒,希望能維持下去
要不然我很難換標題……

Thursday, August 10, 2006

about Chien-Ming Wang:有贏有輸是真理 1

人不可能永遠勝利
阿民的連勝和零失分紀錄遇到白襪隊被破功(看MLB報導請按這裡

當然人也不會一直輸吧
希望阿民下次回到洋基主場出賽就能贏球囉!

昨早看轉播時
看主審頻頻把許多看似好球的球判定為壞球,把阿民搞得很沮喪
而進入延長賽第十局開始,主審又把一些依照之前標準的壞球判好球
令我感到「唉,主審真是難以取悅阿~」


由於阿民這回跟白襪是首次交手,被認為有可能以陌生感取得優勢
加上之前維持 5連勝紀錄,所以紐約媒體對阿民也寄予厚望
August 8 有篇阿民的
人物專訪,標題是:Wang eases into U.S. culture

而MLB洋基官網在提到球隊用人政策
開始著重晉用自家農場新秀、不再以重金交易為主軸時
也提到了阿民(請按這裡收看)

近日有白痴電視主持人自稱是阿民的球迷

又一面抨擊公共電視不該轉播球賽,真是令人倒胃口
我個人幾百年前就不看那傢伙主持的節目
唯一還可抵制那傢伙的方法,大概就是絕對不去他投資開設的餐廳了!
還有政治人物用看阿民球賽搶版面,
這也很令人感冒

Sunday, August 06, 2006

movie trailer:The Departed

馬丁史柯西斯(Martin Scorsese)執導的好萊塢版《無間道》已完成
現在 Yahoo Movies 可以看到《The Departed》的 預告片/trailer

可是,在預告片中
狄卡皮歐(Leonardo DiCaprio)略顯癡肥,眼神缺乏梁朝偉的深度
麥特戴蒙(Matt Demon)也看不出有劉德華的心機
傑克尼克遜(Jack Nicholson)除了賊樣,造型也搞得髒髒的 ……
總之,這預告片對我來說實在毫無吸引力是也!

*note:
The Hollywood movie "The Departed" is based on the Hong Kong movie "Infernal Affairs."
IA was really popular among HK and Taiwan, then developed into a series of trilogy.
However, the trailer of the hollywood version seems not attractive to me.
Well, the very thing i am curous is that how the Chinese title of "the Departed" would be?

Tuesday, August 01, 2006

只是舊作:遲鈍之人

寫于 2003 April
--------------------------------------------------------------------------
明星       詞.曲/黃霑

當你見到天上星星 可有想起我?
可有記得當年我的臉 曾為你更比星星笑得多?
當你記起當年往事 你又會如何?
可會輕輕悽然嘆喟 懷念我 在你心中照耀過!
我像那銀河星星 為你默默愛過

更讓那柔柔光輝 為你痛楚
當你見到光明星星 請你想、想起我
當你見到星河燦爛 求你在心中記住我


這應該是張國榮〈Salute〉專輯裡我最喜歡的一首歌,在我同學過世後,聽著Leslie 這首歌,總會流淚。

看到新聞報導,我的反應是為什麼他選擇的方式跟我親愛的朋友一樣?這是我唯一的疑問。 除此之外,我平靜地接受這個消息,一如我看其他的新聞。

Leslie 是我大學時期曾經的偶像,在看了《倩女幽魂》和《胭脂扣》之後。 因此,大學室友特地打電話問候我,怕我因故傷悲。但我們只是說起--為什麼他也這樣。

自從他退出又復出,我便不再拿他當偶像了,一方面是我討厭他的出爾反爾;但更正確地說,偶像已經不屬於我的生活範圍。我的生活,是工作、是家庭的難關與煩惱,其實自己也常考慮自殺的方式,只不過一直想不出個既乾脆又不會擾人的法子。

我總是沒去死,還經歷了傳說中恐慌的千禧年電腦危機、莫名其妙的大斷電、九二一跟三三一地震;甚至還兩次嘗試朝九晚五上班族生活、然後受不了豬頭老闆 + 打卡束縛寧可當失業人士……

我總是沒去死,因為想著這世上還有很多地方沒去過、很多事物沒見過……

我總想著,如果我親愛的朋友看了這裡那裡的美景,就不會尋死了吧。她還沒去日本看過櫻花楓葉、沒去看過極光冰山、沒到過亞馬遜叢林……怎麼可以不活著呢?她還說過要我帶她去京都的金閣寺、要一起去紐西蘭的?

就在我已經漸漸淡忘對她的傷逝,相信自己跟她開始獲得平靜,Leslie 竟然做了一樣的事。

然而我不想說這是傻事,因為我只是做一個遲鈍的人、所以還活著,遲鈍地、慢慢地、不多想地繼續活著。也因此,淚落得晚,直到我聽了這首明星。希望 Leslie 跟我的朋友,在變成天上星星之後,偶爾也會想起地上的人。

Tuesday, May 30, 2006

drop me a line

各位觀眾:

之前選用的免費 guestbook 已經不提供服務
只好請大家移駕到此留言 ^_^"

Sunday, May 07, 2006

about Chien-Ming Wang:yes, he is the WP!

凌晨先上網混到比賽時間,然後一面看球賽一面和太陽公公見證阿民的勝投。

眼看著一局又一局的零失分出現,令球評忍不住說起阿民這場的投球很有希望成為完全比賽~~可惜第八局被一隻陽春全壘打破功!

雖然扼腕與嘆息聲四起,可還是很高興阿民拿到本季第一場勝投,而且只掉一分(終場洋基 8-1 獲勝)!!!

05/05/2007 9:45 PM ET
Change of pace ends Wang's bid
Perfect game spoiled on righty's first changeup vs. Mariners
05/05/2007 9:30 PM ET
Righty's bid for history ends with Broussard homer in eighth

Barely breaking stride, Wang took a brief walk around the mound, gritted his teeth and put the finishing touches on the eighth inning of work.

Wang later said that he wasn't upset to have lost the perfect game. If the icy-nerved hurler had been, the Yankees probably would have been curious to see what it looked like.

     ~~~     ~~~     ~~~
"For a guy who we weren't sure he was going to make his next start, he did a great job," Torre said.

Saturday, February 18, 2006

舊作:咖啡的三角關係

寫于2004 年初

幾年前去東京旅行時,就發現日本許多大型連鎖咖啡店(包括Starbucks)都特別註明提供豆漿,而且在櫃台點咖啡時,店員也時常會問:「要 不要加豆漿呢?」

豆漿似乎是為了健康(以Starbucks拿鐵來說,熱量比全脂牛奶低 50大卡)和素食的理由,也或許因為有人對牛奶過敏。但我腦中的虛擬咖啡豆漿實在沒啥吸引力,因此不論在東京還是京都的咖啡店,遇到這問題 我總是回答:「不用。」

昨天,正好有人送了超大罐甜豆漿。平時就算要喝豆漿,也一定要去日系百貨公司超市的豆腐專櫃買無糖純豆漿的我, 不得不對冰箱中分裝成好幾小瓶的普通甜豆漿行注目禮,並且稍稍興起「誓將爾等滅之」的小決心。於是,沖了些UCC炭燒即溶咖啡,原本打開冰箱要拿鮮奶,卻 轉念把手伸向一瓶甜豆漿,打算實驗證明咖啡豆漿的味道。

喝了一口之後,我認為,雖然和想像虛擬的味道不盡相同,但「不好喝」卻是真的。 正如柯南君說「事實只有一個」,所以結論是:咖啡,還是好好地跟牛奶在一起就好,不要跟豆漿亂搞。

不過說真的,這件事也不能怪咖啡,只 能怪無事忙的外國人喜歡亂點鴛鴦譜。全世界的人向來都把咖啡跟牛奶送做堆,到二十世紀才把豆漿弄來當第三者,而且沒取個像歐蕾或拿鐵那麼朗朗上口的名字。

如果可以的話,我倒是希望Starbucks能夠配合香港食文化,推出「鴛鴦奶茶」,而且名正言順就叫「鴛鴦拿鐵」。ㄟ,就算台北喝不 到、日本喝不到,但是能在香港喝到的話,我可以勉強考慮去一趟中國特區HK啦。

可是,我還是得提醒咖啡,不要亂搞三角關係比較好,畢竟 都已經有牛奶跟糖這兩個大、小老婆了。如果真的對牛奶過敏,撇開她就好,頂多請紅茶出馬,拜託……不要去找豆漿吧。
-------------------------------------------------------------------
關鍵字:豆漿 dou4 jiang1
soybean milk, soy-milk, soyamilk
豆乳/とうにゅう     

三角關係 san1 jiau3 guan1 shi4

love triangle (Ame), eternal triangle (UK)
三角関係/さんかくかんけ