Wednesday, December 16, 2009

about Chien-Ming Wang:the only and very crucial run

阿民的大聯盟第一個跑壘得分和唯一的一分,帶來的後果是受傷、復健,以及隨之而來洋基愈來愈苛刻的對待。

因為受傷無法上場,腳傷初癒上場換來臀傷與肩傷。薪資仲裁被減薪,老闆還繼續放冷箭說沒做好自我管理。儘管大家都心知肚明邪惡帝國不是幹假的、絕不可能轉性給阿民好臉色,但卻沒料到連世界冠軍賽MVP松井也遭到冷酷對待【松井的薪水有比A-Rod 高嗎?】。

這種情況下,要是還願意呆在洋基,若不是抱著勾踐「臥薪嘗膽」的忍辱負重【阿洋基是有這麼了不起嗎?又不是在演《無間道》!】,就是頭殼壞去、才會拿熱臉貼冷屁股——反正洋基沒在看重亞洲球迷和亞洲市場,我們也是看阿民而不是看洋基比賽,此後就跟洋基說bye-bye,明年不用對著電視機幫它加油了。

Without a contract, Wang a free agent
Yanks may try to sign former ace to incentive-based deal

12/12/09 by Bryan Hoch

Wang remained with the Yankees through this past postseason, using Yankee Stadium's facilities to further his rehab process. While Wang said in October that "hopefully I will be here next year," he was very much aware that the situation may be out of his control.

"I don't know what will happen in the future -- I'm just waiting to see," Wang said during the postseason, when he watched from the bench as the Yankees went on to win the World Series. "I can't worry about it. Right now, I'm just focusing on rehab and getting healthy."


No comments: